Skip to content

第 10 课:「有」

跟英文一样分两种。但法文的存在句有自己的习惯用语。

我有一本书。       J'ai un livre.              拥有 → avoir
桌上有一本书。     Il y a un livre sur la table.  存在 → il y a

avoir vs il y a

avoir = 谁有什么(某人的东西) il y a = 某个地方有什么(描述场景)

跟英文的 havethere is 完全对应。

il y a —— 法文的"there is"

Il y a un problème.          有个问题。
Il y a beaucoup de monde.    人很多。
Il n'y a pas de café.        没有咖啡。

不管单复数,都是 il y a(英文要分 there is / there are —— 法文不用分)。

动手

两个弟弟。

✅ J'ai deux frères.

房间里一张床。

Il y a un lit dans la chambre.

今天会议。

Il y a une réunion aujourd'hui.

附近咖啡店吗?

✅ Il y a un café près d'ici?

小坑:否定用 de

J'ai un livre.      → Je n'ai pas de livre.
Il y a du pain.     → Il n'y a pas de pain.

否定句里 un/du/de la 全部变成 de。跟第 1 课一样的规矩。

小卡片

某人有……      →  avoir
某处有……      →  il y a
没有……        →  ne ... pas de
有多久了       →  ça fait + 时间 + que

——下一课:「还」。