主题
第 21 课:「到底」
中文的催问火气。法文靠 donc / exactement / bon sang。
你到底想要什么? Que veux-tu donc?
到底是谁干的? Qui a fait ça exactement?
他到底是谁? Qui est-il, au juste?三档火气
| 中文 | 法文 | 语感 |
|---|---|---|
| 到底(温和) | exactement / au juste | 精确问 |
| 到底(催问) | donc 插进问句 | 催 |
| 到底(爆发) | bon sang / mais | 不耐烦 |
donc —— 法文的催问神器
Que fais-tu donc? 你到底在干嘛?
Où est-il donc? 他到底在哪?
Pourquoi donc? 到底为什么?donc 插在疑问词后 —— 气就上来了。
动手
你到底想要什么?
✅ Qu'est-ce que tu veux, au juste?
到底发生了什么?
✅ Mais qu'est-ce qui s'est passé, bon sang?
你到底去还是不去?
✅ Tu y vas ou pas?
到底是谁?
✅ Qui est-ce, exactement?
ou pas —— 逼答句
Tu viens ou pas? 你来还是不来?
C'est vrai ou pas? 是真的还是不是?ou pas —— 中文的"……还是不……"的精准对应。
小卡片
到底(精确) → exactement / au juste
到底(催问) → donc
到底(爆发) → bon sang / mais
……还是不 → ou pas——下一课:「如果」。