主题
第 20 课:「差不多」和「差点」
跟英文一样 —— 一个接近,一个险些。
差不多八点。 Il est presque 8h.
我差点迟到。 J'ai failli être en retard.两把刀
| 中文 | 法文 |
|---|---|
| 差不多(接近) | presque / environ |
| 差点(险些没发生) | faillir + 原形 |
faillir —— 法文的"差点"
J'ai failli tomber. 我差点摔了(没摔)。
Il a failli rater le bus. 他差点错过公交(没错过)。faillir 后面接动词原形,表示"差点做了某事"。中文的"差点"就是它。
动手
差不多一百块。
✅ Environ 100 euros. / Presque 100 euros.
我差点哭了。
✅ J'ai failli pleurer.
差不多好了。
✅ C'est presque prêt.
差点忘了。
✅ J'ai failli oublier.
小坑
❌ J'ai presque tombé. (presque 放在这里别扭)
✅ J'ai failli tomber.
✅ Je suis presque tombé. (也行)faillir + 原形 是口语里"差点"的首选。
小卡片
差不多(数量) → environ / à peu près
差不多(状态) → presque
差点(险些) → faillir + 原形——下一课:「到底」。