主题
第 70 课:「原来」
谜底揭开那一刻。法文:en fait / il se trouve que。
原来是你。 Ah, c'est toi.
原来他早就知道。 En fait, il savait déjà.
我原来以为…… Je croyais que...两张脸
| 中文 | 法文 |
|---|---|
| 原来(恍然大悟) | en fait / il se trouve que |
| 原来(过去是那样) | avant / à l'origine |
跟第 39 课的「以为」是一对 —— 以为 A,原来 B。
il se trouve que —— 揭秘神器
Il se trouve qu'il est médecin.
原来他是医生。
Il se trouve que j'avais raison.
原来我对了。字面"这事碰巧是这样" —— 中文"原来……"。
动手
原来是这样!
✅ Ah, je vois. / En fait, c'est ça.
原来他是间谍。
✅ **Il se trouve qu'**il est espion.
原来这里是森林。
✅ À l'origine, c'était une forêt.
原来如此。
✅ Ah, d'accord. / Je comprends maintenant.
"ah, d'accord" —— 每天都能听
—— Il ne vient pas parce qu'il est malade.
—— Ah, d'accord.法国人听到解释后的标准反应:"原来如此 / 好的 / 懂了"。一句三用。
小卡片
原来(揭秘) → en fait / il se trouve que
原来如此 → ah d'accord / je vois
原来(以前) → à l'origine / avant——下一课:「刚 / 刚才」。