Skip to content

「舍得」和「不舍得」

能放手。或者放不下

我舍不得。         I can't bear to part with it.
舍得花钱。         Doesn't mind spending money.
他走了我舍不得。   I'll miss him.

三张脸

中文英文
舍不得(东西)can't bear to / hate to part with
舍不得(人)will miss / hate to see ... go
舍得(花 / 做)willing to / not stingy with

动手

舍不得卖。

✅ I can't bear to sell it. / Don't wanna part with it.

他走了我舍不得

✅ I'll miss him. / Hate to see him go.

舍得花钱。

✅ He's generous. / He doesn't mind spending.

舍不得吃。

✅ Too precious to eat.

"part with" —— 分手式动词

I can't part with this book.        这本书我舍不得。
She parted with her old car.        她把旧车卖了。

字面"跟它分开" —— 中文"舍"的完美对应。

小卡片

舍不得(物)    →  can't bear to part with
舍不得(人)    →  will miss / hate to see ... go
舍得(花)      →  willing to / generous
舍不得(吃、用)→  too precious to

——下一课:「不好意思」。